|
So Jungs ich würde vorschlagen wir einigen uns bei kniffligen Sachen auf ein Wort.
Ich würde zB bei room/room chat,.... mit Lobby/Lobby Chat übersetzen. (in der Übersetzung stand davor Raum)
Also wenn ihr solche Wörter auf Lager habt nur raus damit
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Digger dein Ernst haha, du hast Host mit Wirt übersetzt? :-D Egal, hab so einen Thread gestern schon im deutschen Forum aufgemacht gehabt. Wollen wir lieber den benutzen?
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Könnt mich einbinden falls nötig. Bin zwar in Costa Rica, aber mein Deutsch ist auf Uni-niveau.
Gruss,
CD
----
بارگیری...
بارگیری...
|
Dance اکانت حذف شد |
نوشتع شده توسط Safari, 30.01.2013 at 18:13
So Jungs ich würde vorschlagen wir einigen uns bei kniffligen Sachen auf ein Wort.
Ich würde zB bei room/room chat,.... mit Lobby/Lobby Chat übersetzen. (in der Übersetzung stand davor Raum)
Also wenn ihr solche Wörter auf Lager habt nur raus damit
hi
بارگیری...
بارگیری...
|