|
Ben 4. sayfadan azar azar başladım, hatamı görürseniz düzeltin
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Tuncbeyle beraber çevirinin %10'dan fazlasını bitirdik
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Ben de yapmaya başladım yapabildiğimce devam ediyorum, herkes birbirinin hatalarını düzeltsin gördükçe
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Girdiğimde 20lerdeydi 35te bıraktım, genelde basit şeyleri yazdım dediğim gibi hataları düzeltelim gördükçe :D kolay gelee herkese
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Ben de başladım
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler bazı şeyleri ortak olarak belirleyelim ona göre yapalım.
yani mesela unit,surrender,upgrades. Ve bunun gibi kelimelerde aynı kelimeyi kullanalım daha iyi olur
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Mikrofonu olan var mı? Buraya yazsın bi
بارگیری...
بارگیری...
|
|
نوشتع شده توسط tesla, 31.01.2013 at 04:47
Beyler bazı şeyleri ortak olarak belirleyelim ona göre yapalım.
yani mesela unit,surrender,upgrades. Ve bunun gibi kelimelerde aynı kelimeyi kullanalım daha iyi olur
birim, teslim olmak, geliştirmeler yaptım ben
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Ben de aynı şekil yaptım o zaman sıkıntı yok.
Turn : tur mu hafta mı ?
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Tur iyi, hafta çıktı oyundan zaten
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler clone'u klon diye mi kopya diye mi çevirelim. Emre'ninkilere baktımda bir tanesini klon bir tanesini kopya yapmış. Birde collateral var, onu ne yapalım? Tamamlayıcı olmamış, şehire gelen zarar değilmiydi o?
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Kopya yaptım ben klon ne aq
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Aynen kanka kopya akar. gözümden kaçmıştır
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler ground u kara olarak çevirek la bence. zemin çok anlamsız geliyor bana
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
نوشتع شده توسط tesla, 31.01.2013 at 10:13
Beyler ground u kara olarak çevirek la bence. zemin çok anlamsız geliyor bana
Tunbey öyle yapmış herhalde, değiştirmiştim zaten : )
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Senden önce ben değiştirdim zaten sıkıntı yok
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
User interface %100 bittei diğerinin 4te 3 ü duruyo
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler test açıldı bertan çok hata yapmış aq . arkadaşlarda rehber fiflan yazıyo düzelltim onları hep
بارگیری...
بارگیری...
|
|
BERTAN AMK HALKA AÇIK DÜELLO NE ASDKASDLFJKH
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler Allahını seven madalyanın yaındaki rehbere tıklasın, tuncbey'in yazdığı iptal yazısına bakın aq düzelttim
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler benim oynattıklarımı oynamayın. Tutorialde denedim o yüzden yaptım çoğunu. İkinci testte benim hatalarımıda görürüz. Şimdi oynamayın ki karışmasın.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Hepimizin ellerine sağlık beyler. Sağ olasınız. Yardırmaya devam
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Hataları tek tek yazın ona göre düzeltelim. Biz metinlerin nerede kullanılcağını bilmeden çevirdik. Uğraştık o kadar. Gelip de buraya Türkçe özürlü falan diyemezsin kimseye. Hem de gidip Türkçenin t sini küçük yazarak. Neyse sakinim amk. Hataları tek tek yazın düzeltelim beyler.
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Beyler bütün tutorialı düzelttim şimdi diğer hataları arıyorum. Sakın oynamayın.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Stratejiler daha çevrilmedi. O kısım sonradan eklendi çeviriye ve şuan yüzde 30. Sabret azcık
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Fsm eksikler gideriliyo ama biz düzeltince anında oyuna eklenmiyor. amok un yüklemesini bekliyoruz o yüzden. sen sadece eksik gördüklerini tek bir post halinde yaz tek tek yazma böyle.
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Ya fsm mal mısın amk. burda uğraşıyoruz senin yaptığına bak. Bi kelimenin bi tane mi anlamı var amk.
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Fsm toplu olarak 1 post şeklinde yaz. oyuna giriş ekranıyla ilgili bir şey yok baktım bulamadım çeviri metninde. çeviri için verilen metinde de eksikler var.
----
.10.
atWar Radio<3
play for fun, just for fun.
بارگیری...
بارگیری...
|
|
Fsm onlar bizim elimizde değil. Bize yazılar verilmiş onları çeviriyoruz yani çevirmediğimiz varsa verilmedğinden. Sen hataları bul 1 mesajda topla teker teker atma
بارگیری...
بارگیری...
|
|
SP poll, iyi çevrilmiş. Havuz hala kullanılıyor. Oyuncu havuzu gibi.
بارگیری...
بارگیری...
|